Indo-Aryan *rahati [10666]

10666 *rahati 'remains'. 2. *rahyati. [Cf. raha- m. (RV., BhP.), rahas- n. (MBh.) 'isolation, secrecy' (s.v. rahasyà-), rahāyatē 'is lonely' Pāṇ.gaṇa (Pa. rahāyati), rahita- 'deserted': Dhātup. ráhati, raháyati 'leaves' (Pa. Dhātup. rahati, Pk. rah- PSM 878) are formed from rahita- or extracted from virahayati 'leaves' ŚāṅkhGr̥. (denom. from viraha- m. 'the being alone' MBh.). — √*rah]

Showing 43 of 43 reflexes.

[1]

Indo-Aryan

*rahati

remains

T1962—1966

*rahyati

[Cf. raha- m. (RV., BhP.), rahas- n. (MBh.) 'isolation, secrecy' (s.v. rahasyà-), rahāyatē 'is lonely' Pāṇ.gaṇa (Pa. rahāyati), rahita- 'deserted': Dhātup. ráhati, raháyati 'leaves' (Pa. Dhātup. rahati, Pk. rah- PSM 878) are formed from rahita- or extracted from virahayati 'leaves' ŚāṅkhGr̥. (denom. from viraha- m. 'the being alone' MBh.). — √*rah]

T1962—1966

[2] 1

Prakrit

rahai

T1962—1966

rahaē

T1962—1966

rahēi

remains

(rahia- 'remaining' Deśīn. ~ rahia- 'deserted, left')

T1962—1966

Pashai

ẓān

T1962—1966

Pashai: Gulbahari

ɣūn

standing

(< rahant- ?)

T1962—1966

Pashai: Laurowani

ẓān

T1962—1966

Pashai: Nirlami

ẓōn

T1962—1966

Kashmiri

rahṇu

to remain

T1962—1966

Kashmiri: Kishtawari

riunᵘ̆

T1962—1966

Poguli

rahnu

T1962—1966

Rambani

rahṇu

to remain

T1962—1966

Sindhi

rahaṇu

to stay

T1962—1966

Hindko: Awankari

rā̀vuṇ

T1962—1966

Lahnda

rahaṇ

to remain

T1962—1966

Punjabi

rahiṇā

T1962—1966

Bhadrawahi

rēhṇū

T1962—1966

Bhadrawahi: Bhidlai

rā̃ṇū

T1962—1966

Bhalesi

rε̄̃hε̃to

pres

T1962—1966

Pangwali

rēhṇā

T1962—1966

Kumaoni

rauṇo

T1962—1966

Nepali

rahanu

T1962—1966

Assamese

rahiba

'to abate (of hunger)'

T1962—1966

Bengali

rahā

to continue to be, remain

T1962—1966

Odia

rahibā

to remain

T1962—1966

Maithili

rahab

T1962—1966

Awadhi

rahab

T1962—1966

Awadhi: Lakhimpuri

rahab

T1962—1966

Hindi-Urdu

rahnā

T1962—1966

Gujarati

rahεvũ

T1962—1966

Marathi

rahāṇẽ

T1962—1966

rāhṇẽ

T1962—1966

[3]

Sindhi

rahāiṇu

to make stay, get on with

T1962—1966

[4] 2

Prakrit

a-rajjʰiya

not remaining

T1962—1966

Sinhala

raⁿdanavā

T1962—1966

ræⁿdenavā

to remain

(anal. pres. st. from pp. *radia- after type bada ~ ban̆dinavā)

T1962—1966

[5]

Kiunthali

rauṇu

T1962—1966

Kotgarhi

rɔ́̄ṇõ

to remain, stop, live

T1962—1966

rhὲuṇõ

to cause to rest, place

T1962—1966

Assamese

raiba

to stay

AFD 221

T1962—1966

Old Marwari

rahai

remains

T1962—1966

[6]

Kutchi

roṇū

T1962—1966


Jambu is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.