Proto-Dravidian *uH, *ū [d557]
yonder
Showing 89 of 89 reflexes.
[0] |
||||
|
yonder |
||||
|
yonder |
||||
|
base indicating intermediate place, quantity, and time |
||||
|
this male, this female, these persons, this thing, these things (intermediate) |
||||
|
this male, this female, these persons, this thing, these things (intermediate) |
||||
|
this male, this female, these persons, this thing, these things (intermediate) |
||||
|
this male, this female, these persons, this thing, these things (intermediate) |
||||
|
this male, this female, these persons, this thing, these things (intermediate) |
||||
|
this male, this female, these persons, this thing, these things (intermediate) |
||||
|
this male, this female, these persons, this thing, these things (intermediate) |
||||
|
so much as this (in the middle) |
||||
|
this, or in this, intermediate, manner |
||||
|
this, or at this, intermediate, time |
||||
|
this intermediate time or space |
||||
|
in this intermediate place, here |
||||
|
he, she, they (persons) (= nearer demonstr. stemi-, s.v. 410(a) Ta. i) |
||||
|
he, she, they (persons) (= nearer demonstr. stemi-, s.v. 410(a) Ta. i) |
||||
|
he, she, they (persons) (= nearer demonstr. stemi-, s.v. 410(a) Ta. i) |
||||
|
(L. V. Ramaswami Ayyar, The Evolution of Malayalam Morphology 32, finds no forms) |
||||
|
gods |
||||
|
a little. |
||||
|
demonstr. base expressing a person, place, or thing occupying an intermediate position, neither far nor near, and meaning yonder or occupying a position near the person or persons spoken to; demonstr. part. before nouns, expr. intermediate position or position near the person or persons spoken to [u before consonant |
||||
|
before vowel] |
||||
|
that male person, that female person, those persons, that thing, those things |
||||
|
that male person, that female person, those persons, that thing, those things |
||||
|
that male person, that female person, those persons, that thing, those things |
||||
|
that male person, that female person, those persons, that thing, those things |
||||
|
that male person, that female person, those persons, that thing, those things |
||||
|
that male person, that female person, those persons, that thing, those things |
||||
|
yonder, where the person spoken to is |
||||
|
yonder, where the person spoken to is |
||||
|
in the way you do, in the place where you are |
||||
|
in the way you do, in the place where you are |
||||
|
the side near the person addressed, that (intermediate) side, upper or further region, back |
||||
|
elevated spot, height, sky, celestial world, celestials, gods; adv. yonder, aloft |
||||
|
celestials |
||||
|
birth previous to the present one; existence after the present life |
||||
|
upper place, place above |
||||
|
height |
||||
|
the celestial region |
||||
|
this thing, these things (forms of the nearer demonstr.) |
||||
|
this thing, these things (forms of the nearer demonstr.) |
||||
|
they (Voc. 320) |
SR. |
|||
|
id. |
KoyaSu. |
|||
|
here! take this! (imperative 2sg.) |
||||
|
id |
||||
|
take! (addressing gods and ancestors while offering fowl, food, etc.). |
2pl. |
|||
|
that (intermediate) |
F. |
|||
|
that male, those males, that female or thing, those females or things |
||||
|
that male, those males, that female or thing, those females or things |
||||
|
that male, those males, that female or thing, those females or things |
||||
|
that male, those males, that female or thing, those females or things |
||||
|
that amount, so much |
||||
|
there |
||||
|
there |
||||
|
thither |
||||
|
in that way |
||||
|
adj. that (at the greatest distance) |
S. |
|||
|
that male, those males or females, that female or thing, those females or things |
||||
|
that male, those males or females, that female or thing, those females or things |
||||
|
that male, those males or females, that female or thing, those females or things |
||||
|
that male, those males or females, that female or thing, those females or things |
||||
|
that male, those males or females, that female or thing, those females or things |
||||
|
there |
||||
|
there |
||||
|
so little as that |
S. Gramm., p. 244 |
|||
|
so little as that far away thing; (cf. 410d Kuwi iccai) |
||||
|
this male, these males |
||||
|
this male, these males |
||||
|
in that direction |
||||
|
this male, these persons, this female or thing, these things (intermediate between near and far, or close to the person addressed); adj. |
||||
|
this male, these persons, this female or thing, these things (intermediate between near and far, or close to the person addressed); adj. |
||||
|
this male, these persons, this female or thing, these things (intermediate between near and far, or close to the person addressed); adj. |
||||
|
this male, these persons, this female or thing, these things (intermediate between near and far, or close to the person addressed); adj. |
||||
|
this male, these persons, this female or thing, these things (intermediate between near and far, or close to the person addressed); adj. |
||||
|
that much of (shown from some distance), that much (i.e. as much as is with you, or as much as you said) |
||||
|
that much of (shown from some distance), that much (i.e. as much as is with you, or as much as you said) |
||||
|
that much of (shown from some distance), that much (i.e. as much as is with you, or as much as you said) |
||||
|
that much of (shown from some distance), that much (i.e. as much as is with you, or as much as you said) |
||||
|
there (in the centre, or close to you) |
||||
|
there (in the centre, or close to you) |
||||
|
there (in the centre, or close to you) |
||||
|
in that (intermediate) direction |
||||
|
by that way |
||||
|
towards that quarter, on that side (previously mentioned), on your side, in your village or country |
||||
|
little in quantity, not much. DEDS(N) 59 |
||||
|
little in quantity, not much. DEDS(N) 59 |
||||
|
look there! For forms with initial |
||||
|
in various of the languages, see MBE 1980b. DED(S) 475 |
||||