Indo-Aryan náśyati [7027]

7027 náśyati 'is lost, perishes, runs away' RV. 2. Pp. naṣṭá- RV. [√naś¹]

Showing 81 of 81 reflexes.

[1]

Indo-Aryan

náśyati

is lost, perishes, runs away

RV

T1962—1966

naṣṭá

RV

T1962—1966

[2] 1

Niya Prakrit

naśyati

T1962—1966

naśati

T1962—1966

Pali

nassati

T1962—1966

Prakrit

ṇassai

T1962—1966

ṇāsai

perishes, runs away

T1962—1966

European Romani

naś

to run away, go away

T1962—1966

Romani

naś

to run away, go away

T1962—1966

Romani: Armenian

nasu

to run away, be lost

T1962—1966

Indo-Aryan Kalasha

nāś

to die

T1962—1966

Indo-Aryan Kalasha: Rambur

nāś

to die

T1962—1966

Shina

naśóiki̯

to be lost

T1962—1966

Shina: Gilgit

naśóiki̯

to be lost

T1962—1966

Shina: Guresi

nʌśōnu

T1962—1966

Shina: Kohistani

nɔśōnu

T1962—1966

Wotapuri

naś

, našel

'to become bad (of milk); bad (of milk)'

T1962—1966

Shumashti

nas

'to flow (of tears, water, &c.)'

T1962—1966

Dodi

naśṇo

to run

T1962—1966

Kashmiri

naśun

to be destroyed, disappear

T1962—1966

Hindko: Awankari

nasuṇ

T1962—1966

Lahnda

nassaṇ

to flee

T1962—1966

Domaaki

nʌś

to be lost

T1962—1966

Punjabi

nassṇā

T1962—1966

Bhadrawahi: Bhidlai

naśśu

pp

T1962—1966

Bhateali

nʰasṇā

T1962—1966

Churahi

naśṇā

T1962—1966

Pangwali

naśṇā

T1962—1966

West Pahari

naśṇū

to run

T1962—1966

Kumaoni

nāsṇo

to perish, leave, go

(whence nasṇo to distinguish from tr.)

T1962—1966

Odia

nasibā

to be destroyed, shrink back in fear

(with a from caus. nasāibā)

T1962—1966

Old Awadhi

nāsai

perishes

T1962—1966

Hindi-Urdu

nasnā

to be lost, escape, flee

T1962—1966

nāsnā

to be lost, escape, flee

T1962—1966

Gujarati

nāsvũ

to flee

T1962—1966

Konkani

nāstā

'curdles (of milk)'

T1962—1966

Marathi

nāsṇẽ

to be spoilt

T1962—1966

Sinhala

nasinavā

T1962—1966

nahinavā

to die

T1962—1966

[3] 2. Forms pp. and pret. to present stems from náśyati

Pali

naṭṭʰa

T1962—1966

Prakrit

ṇaṭṭʰa

T1962—1966

Domari: Palestinian

nʌśt

to flee

T1962—1966

European Romani

naśto

gone away

T1962—1966

Romani

naśto

gone away

T1962—1966

Indo-Aryan Kalasha

nāśta

NTS xii 160

T1962—1966

Indo-Aryan Kalasha: Rambur

naṣṭa-jīre

burial feast

T1962—1966

Shina

naṭu

T1962—1966

Dameli

naṣṭo

he died

(pret. of br- < mriyátē)

T1962—1966

Kashmiri

nūṭʰᵘ

T1962—1966

nū̃ṭʰᵘ

T1962—1966

Lahnda

naṭṭʰā

T1962—1966

Domaaki

nʌtʰa

(= -ṭh- ?)

T1962—1966

Punjabi

naṭṭʰṇā

to flee

T1962—1966

Churahi

naṭʰā

(Joshi)

T1962—1966

naṭʰṇu

to flee

T1962—1966

Assamese

nāṭʰ

lost

T1962—1966

Bengali

nāṭʰ

spoilt, corrupted

T1962—1966

naṭʰā

'to go sour (of milk)'

T1962—1966

nāṭ

spoilt, corrupted

T1962—1966

Old Awadhi

nāṭʰi

she was lost

f

T1962—1966

Hindi-Urdu

nāṭʰ

destruction

m

T1962—1966

nāṭʰnā

T1962—1966

nā̃ṭʰnā

to be destroyed

(whence tr. 'to destroy' and intr. naṭhnā 'to be destroyed')

T1962—1966

Gujarati

nāṭʰũ

fled

T1962—1966

Marathi

nāṭ

lost

T1962—1966

Sinhala

naṭa

destroyed

T1962—1966

[4] In some cases difficult, both phonet. and semant., to separate from *naṭṭha- s.v. *naṭṭa-. But < naṣṭá- prob

Pali

naṭṭʰāyika

and poss

T1962—1966

Hindi-Urdu

naṭʰiyā

scoundrel

m; (cf. esp. OMarw. vinaṭhī f. 'wretch' < vínaṣṭa-)

T1962—1966

Gujarati

naṭʰārũ

rude, unbecoming

T1962—1966

Marathi

nāṭ

bankrupt

~

T1962—1966

nāṭʰā

vile

T1962—1966

nāṭā

vile

T1962—1966

naṭʰārā

bad, useless

T1962—1966

[5] Addenda náśyati. 1

Kiunthali

naśṇu

(rāmp. nā́ṇõ 'to go away' see †náśati)

T1962—1966

Kotgarhi

náśṇõ

to go, run away

T1962—1966

[6]

Rampuri

naṭṭʰɔ

T1962—1966

[7]

Old Punjabi

nāṭʰī

T1962—1966

nāṭʰiaṛā

fleeting visitor

m

T1962—1966

Unclassified

Kamviri

nāsṭá /⁠nɑsʈə́⁠/

stingy

S1997—2021

Katavari: Ktivi

naṣṭá /⁠nəʂʈə́⁠/

stingy

S1997—2021

Nuristani Kalasha: Nisheigram

naṣṭa /⁠nəʂʈə⁠/

sonless; barren (tree)

S1997—2021


Jambu is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.