Indo-Aryan yā́ti [10452]

10452 yā́ti 'goes, approaches, comes to' RV. [√]

Showing 77 of 77 reflexes.

[1]

Indo-Aryan

yā́ti

goes, approaches, comes to

RV

T1962—1966

[2]

Ashokan Prakrit

yāti

T1962—1966

Ashokan Prakrit: Kalsi

yaṁti

3 pl

T1962—1966

Ashokan Prakrit: Mansehra

yaṁti

3 pl

T1962—1966

Ashokan Prakrit: Sarnath

yāti

T1962—1966

Pali

yāti

goes, goes on

T1962—1966

Prakrit

jāi

T1962—1966

jāi

T1962—1966

Domari: Palestinian

jar

T1962—1966

European Romani

jal

3 sg

T1962—1966

Romani

jal

3 sg

T1962—1966

Romani: Armenian

ja

T1962—1966

Pashai

źā

to come

T1962—1966

Pashai: Nirlami

źā

to come

T1962—1966

Palula

y

T1962—1966

yh /⁠j̣h⁠/

come

(2 sg. imper. yah, pres. yhāndu 'am coming')

T1962—1966, S1997—2021

Bashkarik

y

(yantə 'am coming')

T1962—1966

Torwali

y

(2 sg. imper. yai < yāhí)

T1962—1966

Gawarbati

źi

T1962—1966

ji

(2 sg. imper. ǰɔ̈̄)

T1962—1966

Grangali

z

NOGaw 61

T1962—1966

Shumashti

T1962—1966

Dodi

jaiṇō

T1962—1966

Kashmiri

yunᵘ

(or < aíti?)

T1962—1966

Lahnda

jāh

2 sg

T1962—1966

vañjaṇ

to go

T1962—1966

Punjabi

jāṇā

(2 sg. imper. jāh)

T1962—1966

Chambeali

jāṇā

T1962—1966

Kumaoni

jāṇo

T1962—1966

Nepali

jānu

T1962—1966

Assamese

zāiba

T1962—1966

Bengali

jāoyā

T1962—1966

Odia

jibā

(1 sg. pres. jāũ)

T1962—1966

Bihari

jāeb

T1962—1966

Maithili

jāeb

T1962—1966

Awadhi

jāib

T1962—1966

Awadhi: Lakhimpuri

jāib

T1962—1966

Hindi-Urdu

jānā

T1962—1966

Old Marwari

jāvai

(2 sg. imper. )

T1962—1966

Gujarati

javũ

T1962—1966

jāvũ

T1962—1966

Old Gujarati

jāi

T1962—1966

Marathi

ʣāṇẽ

T1962—1966

Sinhala

yanavā

(OSi. 3 pl. pres. yat)

T1962—1966

[3] Fut. yāsyati > *yāssa- > *yāsa- poss. in

Shina

yayóiki̯

walk, go, come

(1 sg. pres. yāya̯m)

T1962—1966

Shina: Gilgit

yayóiki̯

walk, go, come

(1 sg. pres. yāya̯m)

T1962—1966

Shina: Guresi

yāźōnu

T1962—1966

Shina: Kohistani

yazōnu

T1962—1966

[4]

Kotgarhi

jāṇõ

to go; must, may

(pret. < gatá-); with inf

T1962—1966

Garhwali

jāṇu

to go

T1962—1966

Dhivehi

danī

goes

(absol. gos < gácchati), inf

T1962—1966

dān

pres

T1962—1966

T1962—1966

diyum

T1962—1966

diyaum

going

T1962—1966

Unclassified

Kalkoti

yūn

comes

pfv. yāl

L2013

Kundal Shahi

come!

R2005

Palula

yʰī̂ /⁠jhíi⁠/

to come, arrive; become, come into existence

L2019

Palula: Biori

yī̂

to come, arrive; become, come into existence

L2019

Bashkarik

yǎnt

(he) is coming

B1997

Kvari

jao /⁠ʤao⁠/

go !

J2014

Chitwania Tharu

jāi

to go

B1998a

Dangaura Tharu

jai

to go

B1998a

Morangia Tharu

jyā

to go

B1998a

Rana Tharu

to go

B1998a

Chhattisgarhi: Deopurī

jāvātʰɛ /⁠dʒɐvɐtʰɛ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Iccʰāpur

jātʰɛ /⁠dʒɐtʰɛ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Jorapara

/⁠dʒɐ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Kongerā

jāīs /⁠dʒɐis⁠/

walk/he walked

B2002

/⁠dʒɐ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Kucainā

jānā /⁠dʒɐnɐ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Makkadi

/⁠dʒɐ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Nandinī Mines

jāvātʰɛ /⁠dʒɐvɐtʰɛ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Parrikala

jānā /⁠dʒɐnɐ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Parsādā Baṛe

jānā /⁠dʒɐnɐ⁠/

go/he went

B2002

Chhattisgarhi: Temārī

/⁠dʒɐ⁠/

go/he went

B2002

Surgujia: Karjī

jāvā /⁠dʒɐwɐ⁠/

go/he went

B2002


Jambu is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.